Recepció a la Paeria d’una delegació universitària xinesa
L’alcalde de Lleida ha manifestat la voluntat de seguir en la línia de col·laboració en l’àmbit professional i humà perquè tant alumnes com empresaris d’ambdós territoris puguin intercanviar experiències
L’alcalde de Lleida, Àngel Ros, ha presidit aquesta tarda la recepció a una delegació universitària xinesa, que ha estat encapçalada pel director del Diploma d’Estudis Hispànics de la Universitat de Lleida, Xavier Terrado, i pel Doctor Honoris Causa per la UdL, Dong Yansheng, entre diversos rectors i degans d’arreu, com de la Universitat d’Estudis Estrangers de Tianjin, l’Escola d’Afers Exteriors de Binhai, la Universitat de Soochow i la Universitat d’Estudis Estrangers de Beijing.
El paer en cap s’ha mostrat agraït per la visita i ha manifestat la voluntat de seguir en la línia de col·laboració que s’ha mantingut fins ara, tant en l’àmbit professional com humà. Ros ha expressat el desig perquè els alumnes i els empresaris d’ambdós territoris, lleidatans i xinesos, puguin intercanviar experiències.
La delegació xinesa va arribar ahir a Lleida amb motiu de la celebració de la Setmana de les Lletres Hispàniques i del 10è aniversari del Diploma d’Estudis Hispànics. La celebració central és avui amb la conferència de Dong Yansheng, catedràtic de la Universitat d’Estudis Estrangers de Beijing i doctor honoris causa per la UdL. El discurs ha versat sobre “Don Quijote en China. Problemas traductológicos”. Yansheng és l’autor de la primera traducció directa i íntegra d’El Quixot al xinès clàssic i altres obres de Cervantes. Ha traduït a l’espanyol l’obra més coneguda del Nobel de Literatura, Mo Yan, Sorgo Rojo. President de l’Associació d’Hispanistes Asiàtics, va ser guardonat al 2009 amb la Medalla de l’ordre de les arts i les lletres d’Espanya. Aquest dijous s’ha inaugurat l’exposició Don Quixot, un llibre per a l’eternitat, on es poden veure una quarantena d’exemplars dels més de mil que conformen la col·lecció que té l’advocat, Josep Maria Moragues, president d’Alumni UdL.
La tinent d’alcalde i regidora de Cultura i Educació, Montse Parra, ha estat present en la recepció, juntament als regidors Toni Postius, Paco Cerdà, José Luis Osorio i Joan Vilella.
El paer en cap s’ha mostrat agraït per la visita i ha manifestat la voluntat de seguir en la línia de col·laboració que s’ha mantingut fins ara, tant en l’àmbit professional com humà. Ros ha expressat el desig perquè els alumnes i els empresaris d’ambdós territoris, lleidatans i xinesos, puguin intercanviar experiències.
La delegació xinesa va arribar ahir a Lleida amb motiu de la celebració de la Setmana de les Lletres Hispàniques i del 10è aniversari del Diploma d’Estudis Hispànics. La celebració central és avui amb la conferència de Dong Yansheng, catedràtic de la Universitat d’Estudis Estrangers de Beijing i doctor honoris causa per la UdL. El discurs ha versat sobre “Don Quijote en China. Problemas traductológicos”. Yansheng és l’autor de la primera traducció directa i íntegra d’El Quixot al xinès clàssic i altres obres de Cervantes. Ha traduït a l’espanyol l’obra més coneguda del Nobel de Literatura, Mo Yan, Sorgo Rojo. President de l’Associació d’Hispanistes Asiàtics, va ser guardonat al 2009 amb la Medalla de l’ordre de les arts i les lletres d’Espanya. Aquest dijous s’ha inaugurat l’exposició Don Quixot, un llibre per a l’eternitat, on es poden veure una quarantena d’exemplars dels més de mil que conformen la col·lecció que té l’advocat, Josep Maria Moragues, president d’Alumni UdL.
La tinent d’alcalde i regidora de Cultura i Educació, Montse Parra, ha estat present en la recepció, juntament als regidors Toni Postius, Paco Cerdà, José Luis Osorio i Joan Vilella.