<bound method DexterityContent.Title of <NewsItem at /fs-paeria/paeria/ca/actualitat/noticies/10697>>.

Antologia de poemes de Màrius Torres traduïts per reconeguts poetes en llengua castellana

Els actes del centenari inclouen també l’edició de l’obra del poeta lleidatà en llengües estrangeres, conferències, exposicions, viatges als llocs de referència vital del poeta, una galà literària i concerts, entre d’altres propostes

Els actes del centenari inclouen també l’edició de l’obra del poeta lleidatà en llengües estrangeres, conferències, exposicions, viatges als llocs de referència vital del poeta, una galà literària i concerts, entre d’altres propostes

L’Ajuntament de Lleida coordinarà l’edició una antologia de poemes de Màrius Torres traduïts per reconeguts poetes de llengua castellana en el marc de la celebració del centenari del naixement del poeta, que té com a objectiu principal universalitzar la seva obra. L’edició anirà prologada per un escriptor de renom i acompanyada d’un estudi introductori a càrrec d’un altre escriptor prestigiat dins les lletres castellanes. Entre els noms proposats, Carlos Marzal, Luis Garcia Montero, Joan Margarit, Antonio Giménez Millán o José Caballero Bonald. Aquesta és una de les activitats més destacades que impulsaran la Paeria i la regidoria de Cultura en el marc de la celebració del centenari del naixement de Màrius Torres.

L’alcalde de Lleida ha presidit avui la reunió de la comissió del Centenari on s’han presentat les propostes que es duran a terme aquest any. El programa d’actes, que continua obert a l’aportació d’entitats i societat civil, inclou també l’edició de l’obra del poeta lleidatà en llengües estrangeres (letó, eslovac, anglès, italià i alemany), conferències, exposicions, viatges als llocs de referència vital del poeta, una gala literària i concerts, entre d’altres propostes. Coincidint amb la celebració del centenari el Festival Internacional de poesia Mahalta centrarà bona part de la seva programació en la figura del poeta i farà una marató de lectures de poemes de Màrius Torres, hi haurà un Cicle de recitals de poesia jove, un simposi universitari vinculat a la figura de Màrius Torres, concerts i l’edició d’una auca. Cal destacar també l'exposició que es farà a la Seu Vella al novembre dedicada a la vida i obra del poeta.

Ros ha remarcat que l'objectiu fonamental del centenari és que el poeta de referència de Lleida "sigui un poeta conegut a nivell mundial i per això s'ha prioritzar la traducció de la seva obra a diferents idiomes per garantir el coneixement de la seva obra". En aquesta mateixa línia, una de les primeres accions que es posen en marxa és l'edició de l'antologia en castellà de l'obra del poeta, amb la finalitat d'arribar també a l'àmbit llatinoamericà. El paer en cap ha assenyalat així mateix la col·laboració prevista amb institucions com l'Institut Ramon Llull, la Institució de les Lletres Catalanes o el Centre Cultural Blanquerna a Madrid. (Arxiu de so Àngel Ros)

En la trobada d’avui s’ha presentat la marca comú del centenari, que identificarà les diferents activitats que es realitzaran durant aquest any. També està previst crear una web específica que recollirà tota l’activitat que es desenvolupi durant aquest any vinculada a l’efemèride.

La Comissió Institucional l'integren l'Ajuntament i la Diputació de Lleida, la Generalitat, la Subdelegació del Govern, el Consell Comarcal del Segrià, partits polítics, mitjans de comunicació, la Universitat de Lleida, l'Aula Màrius Torres, Òmnium Cultural, l'Ateneu Popular, el Cercle de Belles Arts, l'Institut Màrius Torres, la Fundació la Caixa, el Consorci de Normalització Lingüística i la Federació d'Associacions de Veïns de Lleida. A aquesta comissió es podran sumar totes les entitats que vulguin col•laborar amb l'organització.