Grans noms de la poesia castellana tradueixen l’obra de Màrius Torres a “Palabras de la muerte”
La regidora Montse Parra assisteix a la presentació antològica poètica del llibre, remarcant la complicitat dels 15 poetes que hi han participat i que aquest és el primer pas per traduir l’obra Màrius Torres a altres llengües
La regidora Montse Parra assisteix a la presentació antològica poètica del llibre, remarcant la complicitat dels 15 poetes que hi han participat i que aquest és el primer pas per traduir l’obra Màrius Torres a altres llengües
La celebració del centenari del naixement del poeta lleidatà Màrius Torres deixarà, entre altres obres i actes singulars, el llibre “Palabras de la muerte”, on s’inclouen traduccions al castellà d’una tria dels poemes del gran autor lleidatà. En la presentació d’aquesta obra antològica, la regidora Montse Parra ha explicat que aquest era un dels objectius que s’havien plantejat, la traducció dels poemes de Màrius Torres al castellà, per donar-lo a conèixer i difondre el patrimoni cultural que ens va deixar.
Parra ha matisat que des de l’Ajuntament no es volia fer una traducció i prou, sinó que es oretebua buscar la complicitat dels grans noms de la poesia castellana per traduir la seva obra i poden connectar així amb el seu llenguatge. La regidora ha afegit que aquest apadrinament de 15 autors, entre els quals hi ha Antonio Cabrera, Vicente Expósito, Pere Pena, Enric Sòria o Jordi Virallonga, ha de continuar ara amb les traduccions que es faran a altres idiomes, com l’anglès, l'alemany i l’italià, entre altres.
Durant aquest 2010 s’han celebrat multitud d’actes per commemorar el centenari del naixement de Màrius Torres. Però la regidora ha remarcat que, a banda d’algunes activitats singulars i de les memòries que es facin, el que quedarà de tot plegat seran els llibres, com aquest que avui s’ha presentat. Precisament, aquest també ha estat un dels arguments que ha defensat el curador de l’edició, Txema Martínez, qui ha afirmat que s’ha fet una tria que signifiqués el poeta i que abans de anar més enllà, s’ha volgut treure aquesta publicació en castellà per difondre’l arreu del territori.
Per la seva banda, Antonio Jiménez Millán, qui ha fet el pròleg d’aquesta edició, ha deixat clar que la figura del poeta lleidatà ha estat realment important per a la poesia catalana del segle XX, i que la seva obra enllaça perfectament amb les tradicions europees, sobretot la simbolista. I el poeta Carlos Marzal, també present en aquest acte, ha lamentat que Màrius Torres no tingui l’èxit i la resposta que es mereix, quan no hi ha molts poetes catalans del segle XXX que es puguin posar al seu costat. Un dels motius pels quals Marzal creu que el lleidatà no té aquest reconeixement és perquè va ser molt clar i transparent i no avantguardista.
La presentació de “Palabras de la muerte” s’ha fet a l’Auditori Municipal Enric Granados de Lleida.